Translated Forms, Samples, and Documents
Formularios, muestras y documentos traducidos
Các biểu mẫu, mẫu và tài liệu được dịch


Domestic Abuse Protection Documents
Documentos de protección contra abuso doméstico
Tài liệu bảo vệ lạm dụng gia đình

Criminal Sexual Assault Protection Order
Spanish - ORDEN DE PROTECCIÓN CONTRA ATAQUE SEXUAL CRIMINAL
Vietnamese - LỆNH BẢO VỆ CHỐNG TẤN CÔNG TÌNH DỤC HÌNH SỰ

Order to Continue Hearing and Extend Ex Parte Emergency Domestic Abuse Protection Order
Spanish - ORDEN PARA CONTINUAR CON LA AUDIENCIA Y EXTENDER LA ORDEN DE PROTECCIÓN CONTRA ABUSO DOMÉSTICO DE EMERGENCIA EX PARTE
Vietnamese -YÊU CẦU TIẾP TỤC ĐIỀU TRẦN VÀ GIA HẠN LỆNH BẢO VỆ LẠM DỤNG GIA ĐÌNH KHẨN CẤP ĐƠN PHƯƠNG

Order of Protection - Ex Parte Emergency Domestic Abuse Protection Order
Spanish - ORDEN DE PROTECCIÓN - EX PARTE ORDEN DE PROTECCIÓN CONTRA ABUSO DOMÉSTICO DE EMERGENCIA
Vietnamese - LỆNH BẢO VỆ - ĐƠN PHƯƠNG LỆNH BẢO VỆ LẠM DỤNG GIA ĐÌNH KHẨN CẤP

Order of Protection – Final Domestic Abuse Protection Order
Spanish - ORDEN DE PROTECCIÓN - ORDEN FINAL DE PROTECCIÓN CONTRA ABUSO DOMÉSTICO
Vietnamese - LỆNH BẢO VỆ - LỆNH BẢO VỆ LẠM DỤNG GIA ĐÌNH CUỐI CÙNG

How to Get an Emergency Domestic Abuse Protection Order – Quick Reference Guide for Victims
Spanish - CÓMO OBTENER UNA ORDEN DE PROTECCIÓN CONTRA ABUSO DOMÉSTICO DE EMERGENCIA - GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA PARA VÍCTIMAS
Vietnamese - CÁCH NỘP YÊU CẦU BAN HÀNH LỆNH BẢO VỆ LẠM DỤNG GIA ĐÌNH KHẨN CẤP - HƯỚNG DẪN THAM KHẢO NHANH DÀNH CHO NẠN NHÂN

Summons and Notice of Entry of Ex Parte Emergency Domestic Abuse Protection Order
Spanish - CITACIÓN Y AVISO DE INGRESO DE ORDEN DE PROTECCIÓN CONTRA ABUSO DOMÉSTICO DE EMERGENCIA EX PARTE
Vietnamese - LỆNH TRIỆU TẬP VÀ THÔNG BÁO VỀ VIỆC BAN HÀNH LỆNH BẢO VỆ LẠM DỤNG GIA ĐÌNH KHẨN CẤP ĐƠN PHƯƠNG

Notice to Respondent – Petition for Domestic Abuse Protection Order Filed
Spanish - NOTIFICACIÓN AL DEMANDADO - A UNA PETICIÓN PARA UNA ORDEN DE PROTECCIÓN CONTRA ABUSO DOMÉSTICO PRESENTADA ANTE ESTE TRIBUNAL
Vietnamese - THÔNG BÁO CHO BỊ ĐƠN - QUÝ VỊ LÀ ĐỐI TƯỢNG CỦA ĐƠN YÊU CẦU BAN HÀNH LỆNH BẢO VỆ LẠM DỤNG GIA ĐÌNH ĐƯỢC NỘP TẠI TÒA ÁN NÀY

Order Amending Domestic Abuse Protection Order
Spanish -ORDEN PARA ENMENDAR UNA ORDEN DE PROTECCIÓN CONTRA ABUSO DOMÉSTICO
Vietnamese -LỆNH SỬA ĐỔI LỆNH BẢO VỆ LẠM DỤNG GIA ĐÌNH

Order Dismissing Petition for Domestic Abuse Protection Order - Failure to Appear or on Motion of Petitioner
Spanish - ORDEN PARA DESESTIMAR LA PETICIÓN DE UNA ORDEN DE PROTECCIÓN CONTRA ABUSO DOMÉSTICO - Falta de comparecencia respecto de la petición del Peticionario
Vietnamese - LỆNH BÁC BỎ QUA ĐƠN YÊU CẦU BAN HÀNH LỆNH BẢO VỆ LẠM DỤNG GIA ĐÌNH - Không có mặt hoặc theo kiến nghị của Nguyên đơn

Order Dissolving Domestic Abuse Protection Order
Spanish - ORDEN PARA DISOLVER UNA ORDEN DE PROTECCIÓN CONTRA ABUSO DOMÉSTICO
Vietnamese - LỆNH HỦY BỎ LỆNH BẢO VỆ LẠM DỤNG GIA ĐÌNH

Petition For Domestic Abuse Protection Order
Spanish - PETICIÓN PARA LA ORDEN DE PROTECCIÓN CONTRA ABUSO DOMÉSTICO
Vietnamese - ĐƠN YÊU CẦU BAN HÀNH LỆNH BẢO VỆ LẠM DỤNG GIA ĐÌNH

Order of Protection - Temporary Domestic Abuse Protection Order
Spanish - ORDEN DE PROTECCIÓN - ORDEN TEMPORAL DE PROTECCIÓN CONTRA ABUSO DOMÉSTICO
Vietnamese - LỆNH BẢO VỆ - LỆNH BẢO VỆ LẠM DỤNG GIA ĐÌNH TẠM THỜI

GAP Act Sample Documents
Documentos de muestra de la Ley GAP
Tài liệu mẫu về Đạo luật GAP

Mississippi GAP Act: An effort to Guard and Protect Mississippi’s vulnerable children and adults
Spanish - LEY DE RESGUARDO Y PROTECCIÓN DE MISISIPI: Un esfuerzo para resguardar y proteger niños y adultos vulnerables de Misisipi
Vietnamese - ĐẠO LUẬT BẢO VỆ (GAP) MISSISSIPPI: Nỗ lực GuardandProtect (bảo vệ) trẻ em và người lớn yếu thế ở Mississippi

Annual Accounting
Spanish - CUENTA ANUAL
Vietnamese - BÁO CÁO KẾ TOÁN HÀNG NĂM

Certificate of Fiduciary
Spanish - CERTIFICADO DE FIDUCIARIO
Vietnamese - CHỨNG NHẬN CỦA NGƯỜI ĐƯỢC ỦY THÁC

Certificate of Fiduciary for Guardianship & Conservatorship of an Adult
Spanish - CERTIFICADO DE FIDUCIARIO PARA LA TUTELA Y LA CURATELA DE UN ADULTO
Vietnamese - CHỨNG NHẬN CỦA NGƯỜI ĐƯỢC ỦY THÁC VỀ QUYỀN GIÁM HỘ & QUYỀN BẢO HỘ MỘT NGƯỜI LỚN

Certificate of Fiduciary for Guardianship of a Minor
Spanish - CERTIFICADO DE FIDUCIARIO PARA LA TUTELA DE UN MENOR
Vietnamese - CHỨNG NHẬN CỦA NGƯỜI ĐƯỢC ỦY THÁC VỀ QUYỀN GIÁM HỘ TRẺ VỊ THÀNH NIÊN

Conservators Oath
Spanish - JURAMENTO DEL CURADOR
Vietnamese - TUYÊN THỆ CỦA NGƯỜI BẢO HỘ

Conservator’s Plan – Adult
Spanish - PLAN DEL CURADOR - DE UN ADULTO
Vietnamese - KẾ HOẠCH CỦA NGƯỜI BẢO HỘlt

Conservator’s Report – Adult
Spanish - INFORME DEL CURADOR - DE UN ADULTO
Vietnamese - BÁO CÁO CỦA NGƯỜI BẢO HỘ

Decree Granting Letters of Conservatorship – Minor
Spanish - DECRETO PARA OTORGAR CARTAS DE CURATELA - DE UN MENOR
Vietnamese - QUYẾT ĐỊNH CẤP VĂN BẢN QUYỀN BẢO HỘ

Decree Granting Letters of Guardianship and Conservatorship - Adult
Spanish - DECRETO PARA OTORGAR CARTAS DE TUTELA Y CURATELA - DE UN ADULTO
Vietnamese - QUYẾT ĐỊNH CẤP VĂN BẢN QUYỀN GIÁM HỘ VÀ QUYỀN BẢO HỘ

Decree Granting Letters and Conservatorship – Minor
Spanish - DECRETO PARA OTORGAR CARTAS DE TUTELA Y CURATELA - DE UN MENOR
Vietnamese - QUYẾT ĐỊNH CẤP VĂN BẢN QUYỀN GIÁM HỘ VÀ QUYỀN BẢO HỘ

Decree Granting Letters of Guardianship - Minor
Spanish - DECRETO PARA OTORGAR CARTAS DE TUTELA - DE UN MENOR
Vietnamese - QUYẾT ĐỊNH CẤP VĂN BẢN QUYỀN GIÁM HỘ

Parental Waiver of Notice
Spanish - RENUNCIA PARENTAL AL DERECHO DE AVISO
Vietnamese - TỪ BỎ THÔNG BÁO CỦA CHA MẸ

Guardian’s Oath
Spanish - JURAMENTO DEL TUTOR
Vietnamese - TUYÊN THỆ CỦA NGƯỜI GIÁM HỘ

Inventory Report
Spanish - INFORME DE INVENTARIO
Vietnamese - BẢN KIỂM KÊ

Medical Affidavit
Spanish - DECLARACIÓN JURADA MÉDICA
Vietnamese - BẢN KHAI Y TẾ

Nomination of Guardian of Minor
Spanish - DESIGNACIÓN PARA LA TUTELA DE UN MENOR
Vietnamese - ĐỀ CỬ NGƯỜI GIÁM HỘ CHO TRẺ VỊ THÀNH NIÊN

Oath of Office of Guardian of a Minor
Spanish - JURAMENTO DE CARGO PARA TUTOR DE UN MENOR
Vietnamese - TUYÊN THỆ NHẬN CHỨC NGƯỜI GIÁM HỘ CỦA MỘT TRẺ VỊ THÀNH NIÊN

Order for Appointment of Guardian(s) of a Minor Under § 93-20-202
Spanish - PETICIÓN DE DESIGNACIÓN COMO TUTOR DE UN MENOR EN VIRTUD DE § 93-20-202
Vietnamese - LỆNH CHỈ ĐỊNH (CÁC) NGƯỜI GIÁM HỘ CỦA MỘT TRẺ VỊ THÀNH NIÊN THEO § 93-20-202

Order of Appointment of Guardian(s)/Conservator(s) of an Adult
Spanish - ORDEN DE LA DESIGNACIÓN DE UN TUTOR/CURADOR DE UN ADULTO
Vietnamese - LỆNH CHỈ ĐỊNH (CÁC) NGƯỜI GIÁM HỘ / (CÁC) NGƯỜI BẢO HỘ CỦA MỘT NGƯỜI LỚN

Petition for Appointment of Guardian(s) of a Minor Under § 93-20-202
Spanish - ORDEN DE DESIGNACIÓN COMO TUTOR DE UN MENOR EN VIRTUD DE § 93-20-202
Vietnamese - ĐƠN XIN CHỈ ĐỊNH (CÁC) NGƯỜI GIÁM HỘ) CỦA MỘT TRẺ VỊ THÀNH NIÊN THEO § 93-20-202

Well-Being Report of a Minor
Spanish - INFORME DE BIENESTAR DE UN MENOR
Vietnamese - BÁO CÁO CHĂM SÓC SỨC KHỎE TOÀN DIỆN CHO TRẺ VỊ THÀNH NIÊN

Additional Miscellaneous GAP Act Sample Documents
Spanish - Documentos de muestra adicionales diversos de la Ley GAP
Vietnamese - Tài liệu mẫu về Đạo luật GAP khác bổ sung

Sample Eviction Documents
Ejemplos de documentos de desalojo
Tài liệu trục xuất mẫu

Application for Warrant of Removal
Spanish - SOLICITUD DE ORDEN DE DESALOJO
Vietnamese - ĐƠN YÊU CẦU BAN HÀNH LỆNH TRỤC XUẤT

Complaint for Residential Eviction
Spanish - RECLAMO DE DESALOJO RESIDENCIAL
Vietnamese - ĐƠN KHIẾU NẠI VỀ VIỆC TRỤC XUẤT CƯ DÂN

Judgments on Complaint for Residential Eviction
Spanish - SENTENCIAS SOBRE EL RECLAMO DE DESALOJO RESIDENCIAL
Vietnamese - PHÁN QUYẾT VỀ KHIẾU NẠI LIÊN QUAN ĐẾN VIỆC TRỤC XUẤT CƯ DÂN

Residential Eviction Summons
Spanish - ORDEN DE COMPARECENCIA POR DESALOJO RESIDENCIAL
Vietnamese - TRIỆU TẬP TRỤC XUẤT KHU DÂN CƯ

Warrant of Removal
Spanish - ORDEN DE DESALOJO
Vietnamese - LỆNH TRỤC XUẤT

Other Documents
Otros documentos
Tài liệu khác

Affidavit of Indigence
Spanish - DECLARACIÓN JURADA DE INDIGENCIA
Vietnamese - BẢN KHAI VỀ HOÀN CẢNH NGHÈO KHÓ

Chapter 7 Bankruptcy – Is it the Right Option for Me? Informational
Spanish - CAPÍTULO 7 QUIEBRA - ¿ES LA MEJOR OPCIÓN PARA MI? - Informativo
Vietnamese - CHƯƠNG 7 PHÁ SẢN - LỰA CHỌN NÀY CÓ PHÙ HỢP VỚI TÔI KHÔNG? - Thông tin

Child Custody: Considering the Best Interest of the Child - Informational
Spanish - Custodia legal: Considerar el mejor bienestar del niño - Informativo
Vietnamese - Quyền nuôi con: Xem xét lợi ích tốt nhất của trẻ - Thông tin

Civil Case Filing Form
Spanish - Formulario de presentación de casos civiles
Vietnamese - Mẫu đơn khởi kiện vụ án dân sự

What You Need to Know About Being a Convicted Felon - Informational
Spanish - QUÉ DEBE SABER SI HA SIDO CONDENADO POR DELITO GRAVE - Informativo
Vietnamese - NHỮNG ĐIỀU QUÝ VỊ CẦN BIẾT VỀ VIỆC BỊ KẾT ÁN TRỌNG TỘI - Thông tin

Our Mississippi Courts – A coloring book
Spanish - Nuestros Tribunales de Misisipi - un libro para colorear
Vietnamese - Tòa án Mississippi của chúng ta - Một cuốn sách tô màu

Determining Paternity - Informational
Spanish - Determinar la paternidad - Informativo
Vietnamese - Xác định quan hệ cha con - Thông tin

The Difference Between a Civil and Criminal Case - Informational
Spanish - La diferencia entre un caso civil y un caso penal - Informativo
Vietnamese - Sự khác biệt giữa vụ án dân sự và hình sự - Thông tin

What Are the Grounds for Divorce in Mississippi? - Informational
Spanish - ¿Cuáles son las causales de divorcio en Misisipi? - Informativo
Vietnamese - Căn cứ ly hôn ở Mississippi là gì? - Thông tin

Guardianship of a Child – Informational
Spanish - Tutela de un niño - Informativo
Vietnamese - Quyền giám hộ trẻ em - Thông tin

How Much Time Will I Have to Serve? - Informational
Spanish - ¿CUÁL SERÁ LA DURACIÓN DE MI CONDENA? - Informativo
Vietnamese - TÔI PHẢI Ở TÙ TRONG BAO LÂU? - Thông tin

How to Request a Guardianship – Informational
Spanish - Cómo solicitar una tutela - Informativo
Vietnamese - Cách yêu cầu quyền giám hộ - Thông tin

How to File An Adult Name Change Case in Mississippi - Informational
Spanish - CÓMO PRESENTAR UN CASO DE CAMBIO DE NOMBRE EN MISISIPI - Informativo
Vietnamese - CÁCH THỨC ĐỆ TRÌNH VỤ KIỆN ĐỔI TÊN NGƯỜI LỚN CỦA QUÝ VỊ TẠI MISSISSIPPI - Thông tin

How to File Your Removal of Disability of Minority/Emancipation Case in Mississippi - Informational
Spanish - CÓMO PRESENTAR UN CASO DE EMANCIPACIÓN EN MISISIPI - Informativo
Vietnamese - CÁCH THỨC ĐỆ TRÌNH VỤ KIỆN XÓA BỎ TÌNH TRẠNG KHUYẾT TẬT Ở ĐỘ TUỔI VỊ THÀNH NIÊN/QUÁ TRÌNH ĐƯỢC GIẢI PHÓNG CÁC HẠN CHẾ TẠI MISSISSIPPI - Thông tin

How to File An Irreconcilable Differences Divorce Case in Mississippi - Informational
Spanish - CÓMO PRESENTAR UN CASO DE DIVORCIO POR DIFERENCIAS IRRECONCILIABLES EN MISISIPI - Informativo
Vietnamese - CÁCH THỨC ĐỆ TRÌNH VỤ KIỆN LY HÔN DO CÁC KHÁC BIỆT KHÔNG THỂ HÒA GIẢI ĐƯỢC TẠI MISSISSIPPI - Thông tin

Instructions for Serving Summonses by Publication - Informational
Spanish - INSTRUCCIONES PARA NOTIFICAR CITACIÓN POR EDICTOS - Informativo
Vietnamese - HƯỚNG DẪN TỐNG ĐẠT GIẤY TRIỆU TẬP BẰNG CÁCH THÔNG BÁO - Thông tin

Instructions for Serving Summonses Personally - Informational
Spanish - INSTRUCCIONES PARA NOTIFICAR CITACIÓN PERSONALMENTE - Informativo
Vietnamese - HƯỚNG DẪN TỐNG ĐẠT RIÊNG GIẤY TRIỆU TẬP - Thông tin

Handbook of Legal Terminology
Spanish - Manual de terminología legal
Vietnamese - Sổ tay Thuật ngữ Pháp lý

Making a Will – Informational
Spanish - ELABORAR UN - Informativo
Vietnamese - LẬP DI CHÚC - Thông tin

Free Legal Resources in Mississippi – Informational
Spanish - RECURSOS LEGALES GRATUITOS EN MISISIPI - Informativo
Vietnamese - CÁC NGUỒN TRỢ GIÚP PHÁP LÝ MIỄN PHÍ Ở MISSISSIPPI - Thông tin

Motion to Proceed In Forma Pauperis
Spanish - PETICIÓN PARA PROCEDER - IN FORMA PAUPERIS
Vietnamese - KIẾN NGHỊ TIẾN HÀNH KIỆN TỤNG - VỚI TƯ CÁCH LÀ NGƯỜI NGHÈO KHÓ

Welcome to the Clerk’s Office – Informational
Spanish - Le damos la bienvenida a la Secretaría del Tribunal - Informativo
Vietnamese - Chào mừng quý vị đến với Văn phòng Thư ký - Thông tin

What is a Default Judgment? - Informational
Spanish - ¿Qué es una sentencia en rebeldía? - Informativo
Vietnamese - Phán quyết vắng mặt là gì? - Thông tin

Overview of Mississippi’s Evidence Rules - Informational
Spanish - Resumen general de la REGLAMENTACIÓN DE LA PRUEBA DE MISISIPI - Informativo
Vietnamese - Tổng quan về Mississippi QUY TẮC VỀ BẰNG CHỨNG - Thông tin

Child Custody Options in Mississippi - Informational
Spanish - Opciones para la custodia de un niño en Misisipi - Informativo
Vietnamese - Các lựa chọn về quyền nuôi con ở Mississippi - Thông tin

What You Need to Know About Non-Adjudicated Probation
Spanish - LO QUE DEBE SABER SOBRE LA LIBERTAD CONDICIONAL SIN ADJUDICACIÓN
Vietnamese - NHỮNG ĐIỀU QUÝ VỊ CẦN BIẾT VỀ VIỆC BỊ QUẢN CHẾ KHÔNG QUA XÉT XỬ

Notice of Sex Offender Registration Requirements Pursuant to § 45-33-39 Mississippi Code Annotated (2013) – Informational
Spanish - Notificación de los requisitos de inscripción De conformidad con el § 45-33-39 del Código Anotado de Mississippi (2013) - Informativo
Vietnamese - Thông báo về yêu cầu đăng ký Căn cứ vào § 45-33-39 Bộ luật Mississippi Được chú thích (2013)- Thông tin

Affidavit for Commencement of Suit Without Prepayment of Fees
Spanish - DECLARACIÓN JURADA PARA INICIAR UNA DEMANDA SIN EL PAGO DE LOS HONORARIOS
Vietnamese - BẢN TUYÊN THỆ VỀ VIỆC KHỞI KIỆN MÀ KHÔNG TRẢ TRƯỚC PHÍ

Mississippi Center for Legal Services Corporation – Informational
Spanish - Centro de Misisipi para la ASISTENCIA LEGAL CORPORACIÓN - Informativo
Vietnamese - Công lý bình đẳng cho những người ít được quan tâm - Thông tin

Rule 805 Financial Statement for Divorce and Child Custody Matters
Spanish - Regla 805 Declaración financiera para asuntos de divorcio y custodia de los hijos
Vietnamese - Quy tắc 805 Báo cáo tài chính cho các vấn đề ly hôn và quyền nuôi con

Sample justice court civil forms
Spanish - Ejemplos de formularios civiles del tribunal de justicia
Vietnamese - Mẫu các mẫu đơn dân sự của tòa án công lý

Sample justice court forms for criminal proceedings
Spanish - Ejemplos de formularios del tribunal de justicia para procedimientos penales
Vietnamese - Mẫu biểu mẫu tòa án xét xử vụ án hình sự

Sample municipal court forms
Spanish - Ejemplos de formularios de tribunales municipales
Vietnamese - Mẫu biểu mẫu tòa án thành phố

Summons - Sample Rule 4
Spanish - CITACIÓN - Modelo de regla 4
Vietnamese - GIẤY TRIỆU TẬP - Modelo de regla 4

Summons - Sample Rule 81
Spanish - CITACIÓN - Modelo de regla 81
Vietnamese - GIẤY TRIỆU TẬP - Quy tắc mẫu 81

Summons by Publication
Spanish - CITACIÓN POR EDICTO
Vietnamese - GIẤY TRIỆU TẬP BẰNG CÁCH THÔNG BÁO

Petition to Plead Guilty
Arabic - التماس للاعتراف بالذنب
Chinese - 认罪请愿书
Spanish - PETICIÓN PARA DECLARARSE CULPABLE
Vietnamese - BẢN NHẬN TỘI

What You Need to Know About Supplemental Security Income (SSI) – Informational
Spanish - Qué debe saber sobre la Seguridad de Ingreso Suplementario (SSI) - Informativo
Vietnamese - Những điều quý vị cần biết về Thu nhập An sinh Bổ sung (SSI)- Thông tin

Rule 4 Summons and Rule 81 Summons - Informational
Spanish - Citación de Regla 4 - Citación de Regla 81 - Informativo
Vietnamese - Giấy Triệu Tập Theo Quy Tắc 4 - Giấy Triệu Tập Theo Quy Tắc 81 - Thông tin

What are the Grounds for Terminating Parental Rights? - Informational
Spanish - ¿Cuáles son los motivos para revocar la patria potestad? - Informativo
Vietnamese - Các căn cứ để chấm dứt quyền của cha mẹ là gì? - Thông tin

Child Custody: Considering the Best Interest of the Child - Informational
Spanish - Custodia legal: Considerar el mejor bienestar del niño - Informativo
Vietnamese - Quyền nuôi con: Xem xét lợi ích tốt nhất của trẻ - Thông tin

Understanding the Court System - Informational
Spanish - ENTENDER EL SISTEMA JUDICIAL - Informativo
Vietnamese - Tìm hiểu hệ thống tòa án - Thông tin

Free Legal Assistance for Victims of Domestic Violence and Sexual Assault
Spanish - Asistencia legal gratuita para víctimas de violencia doméstica y agresión sexual
Vietnamese - Hỗ trợ pháp lý miễn phí cho nạn nhân bạo lực gia đình và tấn công tình dục

Waiver of Arraignment, Plea, Trial Date Setting and Scheduling Order
Spanish - RENUNCIA A PROCESAMIENTO, DECLARACIÓN, ESTABLECIMIENTO DE LA FECHA DE JUICIO Y AUTO DE PROGRAMACIÓN
Vietnamese - TỪ BỎ VIỆC BUỘC TỘI, BÀO CHỮA, LỆNH LẬP KẾ HOẠCH VÀ BỐ TRÍ NGÀY XÉT XỬ

Waiver of Indictment and Agreement to Prosecution by Information
Spanish - RENUNCIA A LA IMPUTACIÓN Y ACUERDO DE ACUSACIÓN FORMAL
Vietnamese - MIỄN TRUY TỐ VÀ THỎA THUẬN TRUY TỐ BẰNG THÔNG TIN

Child Support: What Every Mother and Father Should Know- Informational
Spanish - Manutención infantil: Lo que todos los padres deberían saber - Informativo
Vietnamese - Hỗ trợ nuôi con: Những điều các ông bố và bà mẹ nên biết - Thông tin

What You Need to Know About the Sex Offender Registry - Informational
Spanish - QUÉ DEBE SABER SOBRE LA INSCRIPCIÓN EN EL REGISTRO DE AGRESORES SEXUALES - Informativo
Vietnamese - NHỮNG ĐIỀU QUÝ VỊ CẦN BIẾT VỀ ĐĂNG KÝ TỘI PHẠM TÌNH DỤC - Thông tin

Where There’s a Will, There’s a Way - Informational
Spanish - Donde hay una voluntad, hay un camino - Informativo
Vietnamese - Có chí thì nên - Thông tin